幸运快三在线平台

  • <tr id='KuMDxx'><strong id='KuMDxx'></strong><small id='KuMDxx'></small><button id='KuMDxx'></button><li id='KuMDxx'><noscript id='KuMDxx'><big id='KuMDxx'></big><dt id='KuMDxx'></dt></noscript></li></tr><ol id='KuMDxx'><option id='KuMDxx'><table id='KuMDxx'><blockquote id='KuMDxx'><tbody id='KuMDxx'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='KuMDxx'></u><kbd id='KuMDxx'><kbd id='KuMDxx'></kbd></kbd>

    <code id='KuMDxx'><strong id='KuMDxx'></strong></code>

    <fieldset id='KuMDxx'></fieldset>
          <span id='KuMDxx'></span>

              <ins id='KuMDxx'></ins>
              <acronym id='KuMDxx'><em id='KuMDxx'></em><td id='KuMDxx'><div id='KuMDxx'></div></td></acronym><address id='KuMDxx'><big id='KuMDxx'><big id='KuMDxx'></big><legend id='KuMDxx'></legend></big></address>

              <i id='KuMDxx'><div id='KuMDxx'><ins id='KuMDxx'></ins></div></i>
              <i id='KuMDxx'></i>
            1. <dl id='KuMDxx'></dl>
              1. <blockquote id='KuMDxx'><q id='KuMDxx'><noscript id='KuMDxx'></noscript><dt id='KuMDxx'></dt></q></blockquote><noframes id='KuMDxx'><i id='KuMDxx'></i>

                如何全面提高英文翻译能力?

                发布时间:2018-09-11 来源:

                如何全面提高英文翻译能力?


                目前学英语的人多,有意从事翻译的人多,现在很少有不懂外语的,但绝大多数都是半瓶子醋,真正的高手少,能够为正式谈判服务,能够从事专业文字翻译的少。

                这是为√什么呢?我觉得①主要是2个问题,一是英语基础好的人没有实践经验;这类人多为教师,都在大专院校闭门造车,二是有实践经验的英语基础不过关;

                他们大多在社会上闯荡,缺乏系统化的理论训练。理论联系※实际,缺一不可。基础理论就像套路,而实践经验好比内功,真正的高手应具备↙这两种东西,方能凭借高超的工夫】驰骋江湖。

                英语基础好但没有参加实践活动是不行的;反过来基础不好的人】参加再多的实践活动」也是不行的。基础和实践相辅相成。

                首先要当好翻译,必须从基础学习抓起,基础的重要性人人皆知,它直接影响到我们今后的英文水平。

                而现在不〗一定每个人都能掌握正确的基础学习方法,甚至有些人会走入误区。

                学英文的时间我觉得以初一开始为好,这个年龄①聪明、记忆力好、有一定的理解力,模仿力仍在,而过早学英文纯粹靠的是模仿力和死记硬背,无法理解英语的语法和规则。


                外企-职场英语


                是按照学母语的办法去学的,学了还是要从学,要知↑道我们是在学外语啊!

                我们所处的环境并不允许我们按照学母语的办法去学,我个人认为,真正的双语人才是不存在的,总有一个是母语。

                有些人小学时就把小孩送到英国,结果是在英国的时候英语好,在中国的时候汉语好,没有一个真正好。

                此外你还要考虑教育成本,这么大的投资能收回来吗?特别对咱穷人的孩子而言。

                不过你愿意把这些钱花在中国的话,一样能学得♀很好。

                除非你像印度上流社会一样,他们从小把孩子送到英国,刻意让英语成为他们的母语;

                而这些孩子根本就不会印度语,这是牺牲母语换来的,而多数印度人包括商人、技术人员的英语发音很糟糕,根本不能和上流社会流利的英国英语相比。

                此外╳我发现现在的学习资料五花八门,其实我觉得还是要使用咱们大陆的传统教材,国外、港台的、口语的、写作的都只能做参考。

                如果能完整地学完并掌握一套正规教材,基础就牢固了,向任何方向发展都可以。

                这是我要谈的主要问题,我接触了一些大中学生,发现他们的学习方法很有问题,遇到一些语法,读音规则只会死记硬背,不善于发掘其规律,不知道走快捷方式,当然这和教师有直接的关系。

                举个简单的例子连读和辅音浊化问题,其实这是为了自己说话方便才有的规则。

                再比如,英语的一些修饰壮语放在后面实际上是很人性化的,当你说“非常感谢”时把“非常”说在后面,这就很人性化,你可以添加非常也可以不说非常,修饰语放在后面使表述可进可退,可重可轻,灵活机动,就好似广东话中的“唔该晒”“饮茶先”等。

                英语中的主动语态和被动语态的使用也是同样道理。语法是为人服务的,语法是个@好东西,只要掌握了规律,懂得了语法的道理,学习是可以投机取巧的,要多走ξ 捷径、少走弯路。

                说语法重要,是指基本语法,没有规矩不成方圆,说不要太注重语法,是指不要过分玩弄语法,挑剔介词副词的用法,比如说给某人打电话是不是只能说call someone on …(电话号码), 乘坐某航班是不是只能用on FLT No…. 。

                另外卐还有一个口语和书面语的问题,很多朋友总是说自己的口语不好,问我如何提高口语水平。

                我的回答很简单,首先要搞清楚是口语不好还是基础根本就不好。据我所知,大多数人是基础根本就不好,听不懂的同样看不懂;说不出的同样写不出。

                这是因为如我上面所说,我们是在学外语,不♂是学母语,所以我认为要想提高口语,还是离不开基础,不能单独学口语。母语有可能口头好,却写不好。

                外语的书面语和口语应该『是齐头并进的,不应该分割开来,口语好的人,书面语都好;而书面语好的人口语却不一定好。

                书面语学好了,基础打好了,功到自然成。一些老同志Ψ倒是存在这个问题,他们能读能写,只是反应慢,表达能力差,因为他们一直没有锻炼口语的机会。

                哑巴英语固然需要改革,但我觉得当前一些年轻人应该在注重口语的同时,苦练内功,切勿停留在花拳绣腿上。


                外企展示


                即使口语的提高一般人也是非常有限的,比如说能够参加简单谈判的口语水平很容易达到,但真正能胜任大型正式会议交传和同传的口译人员卐寥寥可数。

                我认为学英语应该各方面综合性地齐头并进,不能单独学某一样技能,这是学外语和母语〗的区别之一,有些翻译自认为口语好能多赚钱而不愿意做笔译工作,想过没有笔译可以帮助你学习新东西,丰富知识。

                笔译做得快一样赚钱多。另外要注意,年轻人的优势是记忆力好,年纪大的同志却有理解力强的优势,女生的记忆力比我们男生要强,男生更多的是发挥理解力的优势。

                Copyright ? 2017-2018 重庆语贤翻译服务有限公司 渝ICP备17015777号

                渝公网安备 50011202501306号

                服务热线
                (023)67392530
                微信咨询
                在线咨询